Читать книгу "Дом на двоих - Александра Черчень"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже мой зазеркальный узник, получивший свободу после стольких лет заключения, выглядел не так, как обретший силу кельпи. Или уже не кельпи?..
Передо мной стоял не просто прекрасный и счастливый мужчина. Передо мной стоял, не скрывая своего могущества, высший лорд фэйри – и теперь я понимала, что это значит! Он словно светился внутренним светом, и его сила ощущалась физически. Нет, мне не хотелось упасть перед ним на колени. Но сдержать искреннего восторга я не сумела:
– О-ох, Элрой! Ты…
Но говорить дальше оказалось некому.
Он просто пропал.
Исчез, и вместе с ним испарились волшебные искорки, в которых купались пикси. Поскучневшие кровожадные комарики скрылись в листве сада, а я осталась стоять. Колени подрагивали, ноги не держали, и, решив не сопротивляться, я опустилась на скамью, где еще недавно сидел Элрой.
И на ней же он, казалось бы, совсем недавно, но по ощущениям сто лет назад, впервые придвинулся ко мне так близко, что замерло сердце. Наматывал прядь волос на палец, зачаровывал колдовскими глазами, просил эмоций и огня…
И получил ведь все, что хотел.
Разжег пламя и ушел, оставляя его мне. А я не смогла с ним справиться, и сейчас оно уничтожает все внутри.
Я сидела, тупо смотрела перед собой и… ждала.
Наверное, зря, ведь моему дивному лорду совсем не нужно было теперь сюда возвращаться. Я больше не хозяйка дома и не связана обязательствами тюремщика, стало быть, стражи мне не положены тоже.
Из всего этого следовал один, очень горький вывод: мое приключение закончилось.
Еще недавно я так хотела, чтобы наконец-то наступила стабильность, в идеале – без всякого волшебства, а теперь грустно настолько, что хочется плакать.
Или, быть может, дело в том, что я, сама того не заметив, все же вручила свое многострадальное сердце господину Зеленой реки.
А оно ему оказалось не нужно. Получил шкатулку – и все.
По щекам покатились слезы, и я, тихо всхлипнув, их вытерла.
Внезапно на сад словно упал полумрак, заискрился, засверкал, по стволам деревьев побежали световые дорожки. Но не везде, а лишь образуя тропу для высокой мужской фигуры.
В первое мгновение я вскинулась, переполненная иррациональной надежды, но плечи почти сразу поникли.
Ко мне приближался Кэйворрейн.
– Здравствуй, маленькая хозяйка, – мягким голосом поприветствовал сумрачный Плетущий. – Ты грустишь, и мне не нравится это видеть. Я присяду рядом?
– Пожалуйста. – Я сдвинулась к краю скамьи и с судорожным вдохом сказала: – Я не грущу. Все ожидаемо, просто… просто вот.
– Просто вот, – эхом повторил Кэйворрейн и внезапно сообщил: – Ко мне приходила делегация Неблагого Двора.
– Эм… – От такой резкой смены темы у меня немножечко вскипел мозг. – И что хотели?
– Напомнили, что я официальный король. И сказали, что главный сид и трон в нем ждут меня.
Угу… «Оставайся мальчик с нами, будешь нашим королем».
– А ты что? Просто не припомню, чтобы лорды и леди вашего Двора что-то сделали после того, как Мэб заточила тебя в доме.
– Помнишь, я говорил, что наша королева была очень умной женщиной? Она удалила от Двора всех тех, кто был достаточно стар, чтобы помнить, что некогда все было иначе, и всех тех, кто был достаточно гибок умом, чтобы задаваться вопросами. Сейчас Неблагой Двор представляет собой молодых фейри, которые, как и я некогда, слепо поклонялись нашей прекрасной Мэб. И не было для нас закона сильнее, чем слово королевы. Зато была традиция. Древняя, как ее величество…
– Проще говоря, стадо остроухих прихлебал некому возглавить? – безошибочно вычленила главное я. – Слушай, не верю! Там наверняка нашлись какие-то достаточно амбициозные ребята, которые решили, что их задница на троне будет смотреться лучше, чем чья либо другая.
– Как грубо, дорогая… – Красивых губ Кэйворрейна коснулась улыбка. – Но ты забываешь, что трон фейри – это не просто богато украшенное кресло, на которое сесть может каждый, как это заведено у вас, людей. Король или Королева наших Дворов – это не просто титул… Это принятие артефактов, королевского сида и очень-очень много разных нюансов.
– Ага, то есть чужую задницу трон не примет. Поняла.
– Беа! – Вновь укоризненный взгляд безумно прекрасных глаз, но у меня уже, видимо, выработался иммунитет к эльфийской красоте. – Не нужно позволять злости прорываться в твою речь.
– Да какая злость, Кэйр? – Я откинулась на спинку скамьи. – Я вовсе не злюсь, честно.
– Я предупреждал по поводу Элвенроя, – мягко заметил бывший узник дома на холме. – Не нужно печалиться, маленькая хозяйка. За закатом всегда следует восход. Новый день, новая жизнь, новый мужчина…
Я едва не выругалась, так как именно это мне втирали совершенно все подружки после того, как я рассталась с Патриком! И вот оно все и было – и рассвет, и мужчина, и прочие прелести! И что? Получил, что хотел, и удрал в этот самый закат. Без меня, разумеется.
Стало так горько, так противно… что захотелось этот мерзкий вкус чем-то перебить.
Я заметила рядом со скамьей брошенную по возвращении из похода сумку и вспомнила, что в ней лежат яблоки. Те самые, что дала мне Баваан Ши перед тем, как мы ушли по Оранжевой тропе.
Достала одно и, протерев серебристый бок рукавом, впилась в него зубами.
Да уж… В моем мире такой вкус не найти ни за какие деньги. На минуту я забыла обо всем, наслаждаясь немыслимой сладостью и яркой, экзотичной тенью кислинки.
И, как ни странно, мне действительно полегчало. Как там говорила Элайза? Съешь, когда тебе будет темно и плохо? Наверное, она думала, что мне это пригодится совсем при других обстоятельствах… Но хорошо, что яблоко попалось мне именно сейчас!
С каждым укусом волшебного плода все меньше хотелось забиться в какую-то нору и, рыдая, жалеть себя.
Такое чувство, словно выздоравливаешь после тяжелой болезни… И, смакуя столь нужное облегчение, я не оттолкнула Кэйра, который мягко развернул меня к себе.
И даже позволила себе испытать восхищение синевой прекрасных королевских глаз. Улыбнулась, решив, что он решил меня утешать.
А король, не отрывая от меня проникновенного взгляда, заправил мне за ухо прядь волос, провел пальцем по щеке и дрогнул губами, словно собираясь поцеловать. Но не стал, за что я тоже была ему благодарна.
– У меня к тебе предложение, – вдруг проговорил он, отстранившись. – Нарвин я пока тебе дарить не буду, потому что опасаюсь быть отвергнутым. Ведь не возьмешь…
Я только вздохнула. Вот это уже точно лишнее…
– Но есть иное, Беата… Я предлагаю тебе место рядом со мной. Место на вершине мира в волшебной стране. Я предлагаю тебе стать королевой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом на двоих - Александра Черчень», после закрытия браузера.